Lire la romance, un plaisir coupable ? Une plongée dans l’expérience des lectrices. Avec Delphine Chedaleux
Romance, littérature sentimentale, plaisir coupable, culture populaire, domination, émancipation… Que désigne-t-on, au juste, quand on parle de romance ?
Lue par des millions de lectrices à travers le monde, parfois en secret ou à l’abri des regards, la romance est l’un des genres littéraires les plus consommés, et pourtant l’un des plus disqualifiés. Accusée de perpétuer des normes patriarcales, des stéréotypes amoureux et des illusions sentimentales, elle continue de susciter mépris ou soupçon, y compris dans les sphères intellectuelles. Mais que font réellement les lectrices de la romance lorsqu’elles lisent ? Et que dit cette pratique de leurs vies, de leurs désirs et de leurs conditions d’existence ?
Il y a plus de quarante ans, la sociologue américaine Janice Radway s’emparait de ces questions dans une enquête devenue fondatrice : Reading the Romance. En allant à la rencontre de lectrices de romans sentimentaux, elle proposait un déplacement décisif : ne plus seulement analyser les textes, mais écouter celles qui les lisent. Ses conclusions sont alors dérangeantes : la lecture de romance peut fonctionner à la fois comme un instrument de reproduction des normes et comme une forme de protestation qu’on pourrait qualifier de douce, un temps soustrait au quotidien.
Aujourd’hui, cette enquête majeure est traduite pour la première fois en français, sous le titre Lire la romance. Une traduction accompagnée d’un important travail de contextualisation, qui revient sur la réception contrastée du livre, ses débats, ses critiques, et l’héritage qu’il a laissé dans les études féministes.
Dans ce nouvel épisode du sens des mots nous accueillons Delphine Chedaleux, qui a copiloté cette traduction aux côtés de Marine Lambolez. Elle a choisi de nous en parler en trois mots : protestation, hétérosexualité et violence.
L’ouvrage Lire la romance de Janice Radway a été publié dans le cadre d’une coédition avec le ministère de la Culture, avec le Département des études, de la prospective, des statistiques et de la documentation (DEPS). Ce partenariat a pour objet la traduction de grands textes de sciences humaines et sociales s’intéressant à des objets culturels qu’ENS Éditions accueille au sein de ses collections.
Delphine Chedaleux est maîtresse de conférences à l’Université de Technologie de Compiègne. Elle est spécialiste des cultures populaires et médiatiques, des études de genre et des cultural studies.
Vous entendez au début de cet épisode des extraits issus :
- du podcast L'Économie du livre, 11 février 2025, L’engouement sans fin pour la romance
- de la chaîne YouTube About Estelle, 9 février 2025, Mes romances préférées de tous les temps
- du podcast Le Mag de la vie culturelle, 22 octobre 2025, New Romance : les nouvelles recettes des romans d’amour
- de la série Les Oiseaux se cachent pour mourir, 1983
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

